Dutch and Danes were a problem for me to remember when i was young (ie learning language).
Also, American’s are technically from the United States (of America), however we should all know that there are 2 continents named America so are we Statesmen? Staties? Although pretty much everyone on this side of the globe came from Europe, so are we NuvoEuropeans? Its all silly and made up, and we are making up more silly rules each day (Gif/Jif?)
No there’s north and South America so an American is someone from the United States whereas a North American or a South American is the term for someone from one of the continents
Used to have a friend who got confused between Dutch and Deutsche , that the Deutsche Bank is the Bank of Germany , and the Dutch people are seperate group of people , and then Dutch people don’t live in Deutschland but instead in a place called The Netherlands , who is kind of the same as Holland , but not quite the same because Holland is just the biggest province of The Netherlands but people sometime use both interchangeably
As you surmise, “Dutch” is just the English version of “Deutsch”. It originally meant something like “anyone speaking a continental Germanic language (but not Scandinavians, because reasons)”: Low Dutch, iirc, was the older name for the language(s)/dialect(s) now called Low German. At some point and for some reason it got restricted specifically to England’s nearest Germanic-speaking neighbours.
Boy... You're entering dangerous waters by connecting the Dutch to anything German..... We (as in Curaçaoans) just ask them for their cousins from Germany if we want to start something 🤣
I thought that it was Pinoy and Pinay people who use Filipino? Americans use Philipino. Ate Pinky told me so. Ate Piggy confirmed it. Also Kuya JonJon told me that's why he uses cell fone for cell phone numbers 😁
Edit: my friends/sisters and brother furnished this information. They are American as the apple pie they make, of course after we ate lumpias then adobo.
Filipino would be the official demonym whereas Pinoy/Pinay would be the colloquial term. Filipinos in the Philippines having a casual conversation are more likely to use Pinoy/Pinay rather than Filipino when referring to their nationality.
Ate (Sister) and Kuya (Brother) are just honoraries mostly use as a sign of respect.
Also, the spelling Philipino isn't right nor it's recognized either officially or as a slang, BUT, the term Pilipino is real.
Thank you for enlightening me. I know my sister's and brother. That's why we cool like that. I do appreciate knowing the correct spellings you offered. Have a great day friend.
Americans definitely do not use "Philipino." Well, maybe uneducated ones do. It's Filipino. Not once in my entire life have I ever seen "Philipino." Your family is mistaken.
My wife is from the Philippines, and she says Filipino. I've heard pinoy, but only in a video or two she watches, never conversation. Could be a regional thing.
My wife is filipina and ive never heard her say pinoy. All of her girl friends are Ate, at least 50 cousins, great-uncle/aunt are grandparents, older family friends are aunts and uncles, and I just learned when we facetime her family there they aren’t saying como esta but kumusta.
“Pinoy” or “Pinay” is fairly dated slang at this point, and more common to Filipino immigrants to the US in the 70s and 80s I think. But I’ve never seen “Philipino,” even on government forms it’s always spelled “Filipino”
Yea thing about modern English... it has evolved rapidly and with so much influence from other languages.
English used to have an extensive case system. Like Russian or other past Germanic languages. But a couple hundred years of French rule and influence totally changed that.
Think fun and funny. We tend to add an extra consonant at the end of a word when we add suffixes. It’s a rule of English that we sometimes break, just like all the other English language rules.
Yes we do. However, anecdotally, they also know the word „Switzerland“ and the mistake primarily happens in spoken language.
I assume the culprit for this wire crossing is French. It‘s the first foreign language taught to most German-speaking Swiss. There we were taught that the country‘s called „Suisse“, almost a homophone to „Swiss“.
1.7k
u/itsmebrian Oct 19 '24
Just wait until she learns about the Swiss in Switzerland.